— Что-то у Флоран опять глаза на мокром месте. Тебе не кажется?
Услыхав голос отца Климента, Рид вздрогнул и открыл глаза.
Он не понимал, что происходит. Отец Климент был не в свитере и не в костюме — теперь на нем была темная сутана, подпоясанная золотистым шнурком.
— Лежи-лежи, сын мой! — Отец Климент обошел кровать по кругу, попутно читая молитву.
Джилл, Коллинз и Флоран с удивлением смотрели на отца-наставника.
— Отче, что вы задумали? — Коллинз впервые видел Климента в таком облачении и не мог скрыть удивления.
Впрочем, и Флоран, хорошо изучившая церковные ритуалы, не могла понять, что задумал отец-наставник.
— Я предупреждал, что Флоран и Рид еще не прошли круг испытаний. А сегодня, — отец-наставник улыбнулся, — понял, что все испытания позади. Пора освящать брак!
— Брак? — удивленно выдохнула Джилл. — А кто женится?
Отец Климент улыбнувшись подошел к ней.
— Я вижу, вы не в курсе? — Он взял ее за руку и подвел к кровати. — Рид, попроси маму, чтобы она тебя благословила.
— Сынок, ты женишься? — обрадовалась Джилл. — На ком?
— Ну не на мне же! — недовольно пробурчал Коллинз.
— И вообще, миссис Вестакер, вы же видите, что выбор невест здесь ограничен! — сказал отец Климент.
— Право, не знаю, — усмехнулась Джилл. — Нынешняя молодежь такая, от нее всего можно ожидать.
Рид улыбнулся, вытянул руку и показал на смутившуюся Флоран.
— Мама, я предупреждал. Ты еще сомневаешься?
Джилл оживилась.
— На Фло? Разумеется, благословляю! Как там в Писании сказано: плодитесь и размножайтесь!
— Вы у меня хлеб не отбирайте! — строго сказал отец Климент, подводя Флоран к кровати Рида. — Молодые, возьмите друг друга за руки. Рид Вестакер, отвечай: готов ли ты взять в жены Флоран Рейд!
— Готов! — радостно кивнул Рид. Его лицо на фоне бинтов светилось счастьем.
— Флоран Рейд, готова ли ты взять в мужья Рида Вестакера?
— Готова! — звонко объявила Флоран.
— Ну а теперь, Рид и Флоран, необходимо принять супружеское соглашение. Рид, произноси…
Рид говорил негромко, но четко и внятно:
— Я, Рид, беру тебя, Флоран, в жены и обещаю тебе хранить верность в горе и в радости, в здравии и болезни, а также любить и уважать тебя во все дни жизни моей!
Отец Климент перевел взгляд на Флоран.
— Я, Флоран, беру тебя, Рид, в мужья и обещаю тебе хранить верность в горе и в радости, в здравии и болезни, а также любить и уважать тебя во все дни жизни моей!
Сплетя ладони, они смотрели друг на друга и не могли наглядеться. Наверное, так смотрят друг на друга влюбленные во все века, во все времена.
И будут смотреть всегда.
Отец Климент выглядел так же, как и в первый день: он выбрился, переоделся и даже, как показалось Флоран, подстригся. Правда, рюкзак казался еще более поношенным. Флоран указала на истершуюся лямку.
— А что поделать? — вздохнул отец Климент. — Он у меня счастливый, я с ним по миру путешествую: и в Риме был, и в Дублине, и в Варшаве.
— Разве рюкзак может быть счастливым? — заулыбался Рид. — Это же вещь, у нее нет души.
— Как нет? Ведь я же вам говорил, — насупился отец-наставник, — Бог может поселиться в любой вещи!
— И в старом свитере? — засмеялась Флоран.
— И в домашних тапках? — поддел Климента Рид.
Отец-наставник шутливо погрозил ему пальцем.
— Я же сказал: какую изберет, там и поселится. Но богохульничать не стоит.
— А в нашем случае где он квартировал? — развеселилась Флоран.
Она с жалостью смотрела на отца Климента — ей так не хотелось, чтобы он уезжал. И сейчас, стоя в зале аэропорта, за пару минут до отлета она ощутила это с новой силой.
— Не знаю, я и сам не понимаю, — вздохнул отец Климент. — Может, в той самой газете, которую случайно прочла Лесли Салливан?
Флоран не хотела об этом вспоминать. Ей до сих пор было стыдно — ведь она не сдержалась, ударила подругу. Это же грех, большой грех!
— А что было в той газете? — спросил Рид.
Отец Климент помолчал, прислушиваясь к объявлению диктора. Нет, это пока что не его рейс.
— Кто-то из журналистов написал, что Грегори Рейд наживается на своих рабочих, не вовремя выплачивает им зарплату.
— Это неправда! — Флоран вспыхнула. — В этом был виновен Альберт. Он проиграл деньги на бирже и не смог рассчитаться с рабочими. А отец с матерью как раз и летели улаживать тот конфликт.
Впрочем, как выяснилось в процессе следствия, дядя Альберт в смерти родителей виновен не был. Организаторами оказались Мэри и Макдуган. Они привлекли к делу Джона Пиколя, который подделал завещание. А дядя Альберт и сам все принял за чистую монету. Расчет Мэри и Макдугана был прост — Альберт скоро сопьется и умрет. А может, они хотели помочь ему в этом деле. Тогда все состояние перешло бы в руки Мэри и ее очередного мужа Сэма Макдугана.
— С этого все и началось, — сказал отец Климент. — Что ж, мне пора. — Он поднял с пола рюкзак, закинул его на плечо.
Теперь Флоран и Рид точно знали, что в рюкзаке отца Климента лежит церковное одеяние, пара свечей, бритва, зубная паста, смена белья и старая, зачитанная до дыр Библия. Это был его джентльменский набор. С ним отец Климент путешествовал по миру. Правда, путешествовать удавалось не так часто — только в период летних каникул, когда девушки разъезжались по домам.
— Нет, — вдруг улыбнулся Рид, — я думаю, что Бог не столько здесь, — он прикоснулся рукой к груди Флоран, — а чуть ниже… — Его ладонь скользнула и замерла в районе живота.